-
1 der Wagen hielt an
арт.общ. машина остановилась -
2 anhalten
einen Dieb anhalten задержа́ть, арестова́ть во́раden Schritt anhalten останови́тьсяmit angehaltenem Atem затаи́в дыха́ниеhalt die Luft an! груб. хва́тит!, придержи́ язы́к!die Kinder zur Ordnung anhalten приуча́ть дете́й к поря́дкуj-n zur Pflichterfüllung anhalten тре́бовать (от кого́-л.) исполне́ния до́лгаer hielt biem Lesen an он переста́л чита́ть, он прекрати́л чте́ние; он прерва́л чте́ниеer hielt im Lesen an он переста́л чита́ть, он прекрати́л чте́ние; он прерва́л чте́ниеder Wagen hielt an маши́на останови́ласьanhalten дли́ться, продолжа́ться, уде́рживатьсяdas schöne Wetter wird anhalten хоро́шая пого́да проде́ржится (не́которое вре́мя)der Regen hält an дождь перестаё́тum eine Stelle anhalten хлопота́ть о ме́сте, проси́ть о назначе́нииum ein Mädchen anhalten сва́таться к де́вушке, проси́ть руки́ де́вушкиanhalten, sich III (an D) держа́ться (за что-л.) -
3 anhalten
1. * vt1) останавливать, задерживать (кого-л., что-л.)einen Dieb anhalten — задержать, арестовать вораhalt die Luft an! — груб. хватит!, придержи язык!2) ( an A) прикладывать, прижимать (что-л. к чему-л.)3) ( zu D) побуждать, приучать (кого-л. к чему-л.); заставлять (кого-л. делать что-л.)die Kinder zur Ordnung anhalten — приучать детей к порядкуj-n zur Pflichterfüllung anhalten — требовать от кого-л. исполнения долга2. * vi1) останавливаться, делать остановкуer hielt beim ( im) Lesen an — он перестал читать, он прекратил ( прервал) чтениеder Wagen hielt an — машина остановилась2) длиться, продолжаться, удерживатьсяder Regen hält an — дождь не перестаёт3) ( um A) домогаться, добиваться (чего-л.), просить (о чём-л.)um eine Stelle anhalten — хлопотать о месте, просить о назначении3. * (an D) (sich)держаться (за что-л.) -
4 остановиться
1) stehenbleiben (непр.) отд. vi (s); halten (непр.) vi; haltmachen отд. vi ( сделать остановку); stocken vi ( прекратиться)2) (в гостинице и т.п.) absteigen (непр.) vi (s) ( где-либо - in D; у кого-либо - bei); einkehren vi (s) (bei)остановитьиться на вопросе — auf eine Frage eingehen (непр.) vi (s)••он не остановится ни перед чем — er schreckt vor nichts zurück -
5 остановиться
остановиться 1. stehenbleiben* отд. vi (s); halten* vi; haltmachen отд. vi (сделать остановку); stocken vi (прекратиться) машина остановилась у ворот der Wagen hielt vor dem Tor поезд здесь не остановится der Zug wird hier nicht halten на чём мы остановились? wo sind wir stehengeblieben? 2. (в гостинице и т. п.) absteigen* vi (s) (где-л. in D; у кого-л. bei); einkehren vi (s) (bei) 3. (сосредоточиться) ein|gehen* vi (s) (на чём-л. auf A) остановиться на вопросе auf eine Frage eingehen* vi (s) а он не остановится ни перед чем er schreckt vor nichts zurück -
6 anhalten / aufhalten
смешение значений и употребления глаголов из-за совпадения в варианте перевода на русский язык словом задерживать- anhaltenИтак:Der Polizist hielt den Wagen an. — Полицейский задержал [ остановил] машину.
Der Lastwagen versperrte dem steuerlosen Auto den Weg und hielt es auf. — Грузовик преградил путь потерявшему управление автомобилю и задержал его (воспрепятствовал дальнейшему движению).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anhalten / aufhalten
-
7 Maus
1.: mit jmdm. [miteinander] Katz(e) und Maus spielen перен. играть в кошки-мышки с кем-л., водить за нос кого-л. См. тж. Katze, mit jmdm. spielen wie die Katz(e) mit der Maus играть с кем-л. как кошка с мышью. См. тж. Katze, das trägt eine Maus auf dem Schwanz fort это очень малокот наплакал. Was, mehr Butter gibt das Hotel nicht zum Frühstück? Das kann ja eine Maus auf dem Schwanz forttragen, da beißt die Maus keinen Faden ab [keine Maus einen Faden ab] тут уж ничего не поделаешь. Diese Arbeit mußt du ausführen und zwar noch heute, da beißt die Maus keinen Faden ab.Da beißt keine Maus einen Faden ab, du mußt in den saueren Apfel beißen.Unwetter ist Unwetter, da beißt die Maus keinen Faden ab. er ist arm wie eine Maus он беден как церковная крыса, у него ни кола, ни двора, das Schiff ging mit Mann und Maus unter корабль затонул вместе с экипажем. См. тж. Mann, weiße Mäuse sehen напиться до чёртиков. Der ist schon ein verkommener Mensch, er sieht ständig weiße Mäuse. См. тж. 2. Mäuse merken [riechen] знать [видеть] все увёртки, уловки. Als Geschäftsführer brauchen wir einen Mann, der nicht nur sein Handwerk versteht, sondern auch Mäuse merkt [riecht], dem niemand etwas vormachen kann, wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse (auf dem Tisch) кошка из дома — мышки в пляс. См. тж. Katze, mit Speck fängt man Mäuse не подмажешь — не поедешь, die Katze läßt des Mausen nicht как волка ни корми, он всё в лес смотрит. См. тж. Katze. keine Maus никто, ни одна собака, ни один чёрт. Das merkt schon keine Maus.Keine Mäuse hereinlassen! Никого не впускать!Hier ist keine Maus mehr am Leben, die ganze Mannschaft ist verschüttet, wie eine gebadete Maus мокрый как мышь.2. Maus с определением называет человека, носителя какого-л. признака: süße Maus милашкаgraue Maus "мышка", невидный, невзрачный (человек)schicke Maus шикарная фифаweiße Maus регулировщик уличного движения. Auf der Kreuzung hielt eine weiße Maus unseren Wagen an.Auf dieser gefährlichen Strecke sollen die weißen Mäuse regelmäßig patrouillieren, meinst du nicht?3. тк. PL Mäuse фам. деньги. Da ich noch kein Stipendium bekommen habe, habe ich keine Mäuse mehr.Ich habe die letzten Mäuse zusammengekratzt, um mir einen neuen Anzug zu kaufen.4. мякоть кисти руки. Die Maus besteht aus stark ausgebildeten Muskeln.5. вульва.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Maus
-
8 Null
/1. нуль, ничтожество (о человеке). Sein fachliches Wissen ist gering. Er ist eine Null.Er versteht selbst, daß er eine Null ist, die niemandem etwas bedeutet.So ein Versager! Er ist eine glatte [reine, vollkommene, absolute] Null!2.: da mußt du noch einige Nullen anhängen шутл ты должен добавить [накинуть] значительную сумму денег. Da mußt du noch einige Nullen anhängen, wenn du dir einen guten Mantel kaufen willst. Dein Geld reicht nicht dazu. Nummer Null туалет. Null Komma nichts совсем ничего, ничегошеньки. In der letzten Mathestunde nabe ich Null Komma nichts verstanden.Ich kann dir Null Komma nichts borgen, denn ich habe kein Geld mehr. См. тж. nullkommanichts. in Null Komma nichts быстро, молниеносно. Ich hielt es für eine langwierige Reparatur, aber der Mechaniker hatte den Wagen in Null Komma nichts wieder repariert.Wir sind den Schamott in Null Komma nichts losgeworden, seine Stimmung sinkt unter Null шутл. его настроение сильно упало.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Null
-
9 eben
I.
1) Adj flach, glatt ро́вный. Landschaft auch равни́нный. Meer auch споко́йный. eben machen Boden выра́внивать вы́ровнять. auf ebenem Boden fallen, stolpern на ро́вном ме́сте. zu ebener Erde wohnen жить на пе́рвом этаже́. ebenes Land равни́на
II.
2) Adv, Partikel gerade jetzt как раз. ich wollte eben einschlafen я как раз <то́лько> собира́лся засну́ть3) Adv, Partikel gerade noch то́лько-то́лько, едва́. das reicht eben noch э́того то́лько-то́лько <едва́> хва́тит. das mag eben so hingehen э́того ещё хва́тит. er konnte den Wagen eben noch bremsen ему́ то́лько-то́лько <едва́> удало́сь затормози́ть маши́ну. er hielt sich eben noch aufrecht он едва́ держа́лся на нога́х4) Adv, Partikel Bestätigung (in Ausrufen) и́менно. eben das wollte ich sagen и́менно э́то я и хоте́л сказа́ть. das ist es ja eben! в том-то и де́ло ! na eben! вот и́менно ! ja eben, eben, eben! то-то и оно́ !5) Adv, Partikel Bestätigung: so wie die Dinge liegen es ist eben nicht zu ändern ничего́ не поде́лаешь. das kostet eben viel Geld в том-то и де́ло, что э́то сто́ит больши́х де́нег <до́рого>
См. также в других словарях:
Der Buick — (Originaltitel: From A Buick 8) ist ein Roman des US amerikanischen Schriftstellers Stephen King, der im Jahr 2002 veröffentlicht wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Weiteres 2 Literatur … Deutsch Wikipedia
Der Gottkaiser des Wüstenplaneten — (Original: God Emperor of Dune) ist der vierte Band aus dem Dune Zyklus von Frank Herbert. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Rahmenhandlung 2.1 Religion 2.2 … Deutsch Wikipedia
Der Verlorene Zug — Jüdische Gedenkstätte in Schipkau Als der Verlorene Zug, Verlorene Transport oder Zug der Verlorenen wird der letzte von drei Transporten bezeichnet, mit denen während der Zeit des Nationalsozialismus in der Endphase des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Der Zug der Verlorenen — Jüdische Gedenkstätte in Schipkau Als der Verlorene Zug, Verlorene Transport oder Zug der Verlorenen wird der letzte von drei Transporten bezeichnet, mit denen während der Zeit des Nationalsozialismus in der Endphase des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Der verlorene Transport — Jüdische Gedenkstätte in Schipkau Als der Verlorene Zug, Verlorene Transport oder Zug der Verlorenen wird der letzte von drei Transporten bezeichnet, mit denen während der Zeit des Nationalsozialismus in der Endphase des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Der verlorene Zug — Jüdische Gedenkstätte in Schipkau Als der Verlorene Zug, Verlorene Transport oder Zug der Verlorenen wird der letzte von drei Transporten bezeichnet, mit denen während der Zeit des Nationalsozialismus in der Endphase des Zweiten Weltkrieges… … Deutsch Wikipedia
Der Eissturm — Filmdaten Deutscher Titel Der Eissturm Originaltitel The Ice Storm Produkt … Deutsch Wikipedia
Der Meisterdieb (2010) — Filmdaten Originaltitel Der Meisterdieb Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Der Partner (Roman) — Der Partner (Originaltitel: The Partner) ist ein 1997 bei Doubleday erschienener Roman (Thriller) des US amerikanischen Autors John Grisham. 1998 erschien die deutsche Hardcover Ausgabe beim Heyne Verlag. 1999 erschien das Taschenbuch, ebenfalls… … Deutsch Wikipedia
Der joker — (englisch „The Joker“) ist ein fiktiver Charakter im Besitz der Time Warner Company. Er tritt überwiegend in Comics des Verlages DC, einer Tochtergesellschaft von Time Warner, auf. Daneben war die Figur auch schon in Romanen, Zeichentrickserien… … Deutsch Wikipedia
Der von Kürenberg — (Große Heidelberger Liederhandschrift, Anfang 14. Jahrhundert). Das »redende« Wappen zeigt eine blaue Handmühle mit rotem Stiel. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia